Jefes recurren a eufemismos para despidos ante temores de backlash

Jefes recurren a eufemismos para despidos ante temores de backlash

¿Ha sufrido recientemente un «evento de carrera involuntario»? Quizás usted fue una víctima de «desplazamiento corporativo», el lamentable, y supuestamente necesario resultado del «reajuste de derechos» de su empresa. Los gerentes se están quedando sin formas de decir que ya no tiene trabajo.

Los despidos en el primer mes de 2024 han dejado a decenas de miles de personas sin empleo, con la industria tecnológica solamente recortando 32,000 puestos. La manera en que se entrega la mala noticia es más importante que nunca, ya que las empresas temen ser canceladas en las redes sociales después de una conversación final mal ejecutada. Los ejecutivos están utilizando todo tipo de eufemismos para evitar ser directos con sus empleados.

La profesora de la Escuela de Negocios de Harvard, Sandra Sucher, señaló que el lenguaje delicado es el resultado de una «desconexión moral», un esfuerzo del causante del daño para racionalizar y suavizar la acción para sí mismos. En última instancia, el significado es el mismo para el trabajador: está perdiendo su trabajo.

Un léxico para describir los despidos eufemísticamente se hizo más común a fines de la década de 1980 y 1990 cuando los recortes de empleos se normalizaron, según Sucher. Anteriormente, los despidos eran más raros, y en su mayor parte, el resultado del cierre de una planta manufacturera en una ciudad.

A principios de diciembre, la empresa Spotify Technology SA optó por el término «bien dimensionado» en su carta anunciando recortes de empleos. La declaración de Citigroup Inc. en noviembre se refirió a un «modelo operativo simplificado» para describir sus planes de recortar 20,000 empleos. En Meta Platforms Inc., Mark Zuckerberg se refirió a «cambios organizativos» en un extenso memo que incluía una variedad de cambios de personal en la empresa, incluidas pérdidas de empleo. Y United Parcel Service Inc. anunció una «reducción de la fuerza laboral» de 12,000 personas durante su última conferencia de ganancias. «Vamos a adaptar nuestra organización a nuestra estrategia», dijo la directora ejecutiva Carol Tomé, según una transcripción.

Los ejecutivos creen que este tipo de lenguaje vago tranquiliza a los trabajadores, según el profesor de Stanford, Robert Sutton. Llamó al lenguaje «anestésico» «monóxido de jerga».

El desplazamiento del término «despido» probablemente se deba al estigma asociado con él, según Wayne Cascio, profesor de la Escuela de Negocios de CU Denver. «Despidos» se utiliza para describir el despido sin causa, mientras que un «despido» suele ser ahora en respuesta a una violación de las normas de la empresa.

Los sinónimos de despidos no son del todo sin propósito. Tienen diferencias en la amplitud de su significado potencial que ayudan a una empresa a ordenar los próximos pasos. «Simplificación» puede significar que las personas van a ser despedidas, o que la empresa está reduciendo las reuniones. «Reestructuración», por otro lado, también puede significar que un empleado se está mudando de departamento. No obstante, un «permiso» es algo completamente diferente, lo que permite a los empleados regresar al trabajo después de un tiempo no remunerado. «Buen dimensionamiento» es intencionalmente vago para que la empresa se reserva la posibilidad de cambiar su plan, según Cascio.

La formulación también puede variar según la región, según Sucher, quien dijo que «reducción de personal» se usaba más comúnmente en Europa.

En general, hay una buena manera de anunciar un despido, y no es con eufemismos. Los líderes de empresa deben asumir la responsabilidad por la pérdida de empleos, dijeron los expertos, especialmente porque muchos están respondiendo a su propia contratación excesiva pospandémica.

«Hay que reconocer el hecho de que ha hecho algo que sabe que les ha dolido en su vida de una manera muy directa», dijo Sucher.